Variantes Enunciado: Máis vale na man un paxaro que un cento voando (Ferro1987 nº 9823; Soto2003 nº 2126; Vázquez2003 nº 17422). Traducción literal: Más vale en la mano un pájaro que un ciento volando. Enunciado: Máis vale paxaro en man que un cento ver voar (Conde2001 nº 1027). Traducción literal: Más vale pájaro en mano que un ciento Compratus entradas para asistir a Más vale solo que ciento volando. Reloaded - Teatro La Latina en MADRID Másvale pájaro en mano que cien volando es un refrán popular, que valoriza todo aquello que es seguro, en relación a lo inseguro. Este refrán enseña al individuo que vale más lo que está seguro, a pesar de tener menos valor, que algo que es mejor pero no es seguro, que puede ser apenas una mera hipótesis, de modo que desaconseja EduSoto es bolca en el seu espectacle més boig i divertit, Más vale solo que ciento volando - Reloaded, on el monòleg, la comèdia musical, la improvisació i la interacció amb el públic tornen el directe a aquest artista inclassificable. Perquè Edu Soto cantarà i ballarà per a tu, i segurament toqui algun instrument i fins i tot composi alguna cançó amb tu, i EnglishTranslation of “MÁS VALE PÁJARO EN MANO QUE CIENTO VOLANDO” | The official Collins Spanish-English Dictionary online. Over 100,000 English translations of Spanish words and phrases. EduSoto: “Más vale solo que ciento volando” “¿Yo solo encima de un escenario? Joder, ¡qué miedo! Por eso, sueño con un recibimiento celestial por parte del público. Busco la ovación perfecta para que el espectáculo empiece con buen pie. Cientovolando de catorce es como deja ver el propio título una colección de 100 sonetos del cantautor conocidísimo Joaquín Sabina. La propuesta a mi juicio resulta algo arriesgada, no porque escribir sonetos suponga una dificultad añadida o porque sea un cantautor metido en poesía (aunque ciertamente empezó antes en la poesía para pasar EDUSOTO ´´MÁS VALE SOLO QUE CIENTO VOLANDO´´ Podría parecer que ‘Más vale solo que ciento volando’ es un monólogo de Edu Soto en el que se ha hecho un lío con el título. Sin embargo, sabidas las diferentes habilidades de Edu, es un espectáculo en el que habla, pero también canta y baila. Dice que le da miedo subirse solo a un Valmés un pardal a la mà, que una grúa enlaire; ò val més Torrafeta que Castellserà. 1 font, 1910. «Torrafeta y Castellserà» són dos pobles d ela provincia de Lleida, de nom compost, com ja's veu. El del primer expressa un fet 'realisat' (Torra-feta), y el del segon, un fet per 'realitsar (Castell-serà). Másvale estar solo que mal acompañado. Más vale la maña que fuerza. Más vale pájaro en mano que cientos volando. Más vale pálido una vez que cientas colorado. Más vale poco y bien ganado que mucho pero enfangado. MDeaSZd.